[A2k] French translation

Philippe Aigrain philippe.aigrain@sopinspace.com
Mon Jun 19 05:04:09 2006


--
After an intense translation sprint by Herv=E9 and myself, you will find
enclosed a French translation of the full text.

We request (or even require) indulgence for typos and cumbersome translatio=
n
items. Additional indulgence is needed from French readers for the absence =
of
accent circonflexes (^): for some reason OpenOffice stronly resisted any
insertion of these cute characters in the document provided.

After diving in the depths and extent of this text, I urge a severe
streamlining and debate  / consistency / adequacy check on the resulting
provisions. However, thanks to Jamie and all who contributed for putting th=
is
on the table.

Best,

Philippe
--
[ PactedeParis-brouillondu17juin2006.doc of type application/x-msword delet=
ed ]
--
[ PactedeParis-brouillondu17juin2006.odt of type application/vnd.oasis.open=
document.text deleted ]
--
[ PactedeParis-brouillondu17juin2006.pdf of type application/pdf deleted ]