[A2k] Paris TACD Meeting: Draft 'understanding' on RMI and TPMs
Ludovic Penet
ludovic@penet.org
Tue Jun 6 16:49:00 2006
Le mardi 06 juin 2006 =E0 15:07 +0100, Nick Ashton-Hart a =E9crit :
> Philippe, many thanks for the kind words :)
>
> As regards the below, I have some questions and points:
>
> Most broadly, I have very deliberately referred almost entirely to
> RMI and TPMs, and not DRMs for a very specific reason:
Is there a consolidated of the project of accord available somewhere ?
It would be quite useful to put it on a wiki, even a private one, as it
can be hard to follow all of the interesting discussion that take place
on this list.
What is the target audience of this accord ? What I have read since I
subscribed to this mailing list is very interesting, but I fear that
journalists will have lots of difficulties to understand its
subtleties.
I often had to explain journalists the meaning of the debates on the
French copyright law these last months. Even the best of them, and
excepted those who are already convinced by what we promote, have lots
of difficulties to understand the subtleties and even more difficulties
to translate them in simple words for people having other center of
interests. Explaining people who do not know what interoperability means
what was important in article 7 of DADVSI at 4am was a very interesting
experience.
So, I think that it would be good to forget all those cryptic acronyms
and get back to simple principles such as =AB Technology should be used
only to get an estimation of the number of downloads of music. It should
not control the use of files, especially in the private space. =BB
In fact, I almost stopped talking about interoperability - most
non-specialists were falling asleep after hearing this strange new word.
I try to stick to non-technical words, such as neutrality, and to define
them with the most simple words - I do not claim I always succeed. ;-)
At least, proposing a very simple text in addition to the full version
would be very useful.
Sorry for this short interruption in your work. :-)
Ludovic